03-150x150.jpg)
このページでは、JLPT N3で重要な「形・模様・大きさに関する言葉」について、漢字の読み方と言葉の意味を学んでいきましょう。

Di halaman ini, kita akan mempelajari cara membaca kanji dan arti kata dari kosakata penting yang berkaitan dengan bentuk, pola, dan ukuran yang sering muncul dalam JLPT N3.
JLPT N3|形・模様・大きさに関する重要語句(Kosakata penting tentang bentuk, pola, dan ukuran)

まずはこの単元の重要語句について、漢字の読み方や言葉の意味を覚えましょう🎵

Pertama-tama, mari kita pelajari kosakata penting dalam unit ini dengan menghafal cara membaca kanji dan arti kata-katanya.
JLPT N3|模様・デザインに関する言葉(Kosakata tentang pola dan desain)
| 日本語(Jepang) | 読み方(cara membaca) | インドネシア語(Indonesia) |
| 花柄 | はながら | motif bunga |
| ボーダー | ー | motif garis melintang |
| チェック | ー | motif kotak-kotak |
| ストライプ | ー | motif garis |
| 無地 | むじ | polos |
| 水玉 | みずたま | motif titik |
| 模様 | もよう | pola |
| デザイン | ー | desain |
| 派手 | はで | mencolok |
| 地味 | じみ | sederhana |
JLPT N3|形・図形に関する言葉(Kosakata tentang bentuk dan bangun)
| 日本語(Jepang) | 読み方(cara membaca) | インドネシア語(Indonesia) |
| 丸い | まるい | bulat |
| 四角い | しかくい | persegi |
| 三角 | さんかく | segitiga |
| 正方形 | せいほうけい | persegi sama sisi |
| 長方形 | ちょうほうけい | persegi panjang |
| 直線 | ちょくせん | garis lurus |
| 直角 | ちょっかく | sudut siku-siku |
| 平行 | へいこう | sejajar |
| 水平 | すいへい | horizontal |
| 曲線 | きょくせん | garis lengkung |
| 直径 | ちょっけい | diameter |
| 半径 | はんけい | jari-jari |
JLPT N3|大きさ・長さ・太さに関する言葉(Kosakata tentang ukuran panjang, dan ketebalan)
| 日本語(Jepang) | 読み方(cara membaca) | インドネシア語(Indonesia) |
| 厚い | あつい | tebal |
| 薄い | うすい | tipis |
| 長い | ながい | panjang |
| 短い | みじかい | pendek |
| 太い | ふとい | besar |
| 細い | ほそい | tipis |
| 広い | ひろい | luas |
| 狭い | せまい | sempit |
JLPT N3|インドネシア人が間違えやすい語彙(Kosakata yang sering disalahpahami oleh orang Indonesia)
JLPT N3では、意味が似ている言葉や使い分けが難しい語彙が多く出題されます。インドネシア人にとっては、母語の影響で間違えやすい言葉も少なくありません。この単元では、インドネシア人がよく間違える語彙を中心に、正しい意味や使い方をわかりやすく解説します。

Dalam JLPT N3, banyak kosakata dengan makna yang mirip atau penggunaan yang sulit dibedakan. Bagi orang Indonesia, pengaruh bahasa ibu sering membuat beberapa kata mudah disalahgunakan. Dalam unit ini, kita akan membahas kosakata yang sering keliru digunakan oleh orang Indonesia, serta menjelaskan arti dan cara penggunaannya dengan jelas.
日本語は「大きい」「小さい」を1つの言葉で言えない?(Apakah dalam bahasa Jepang kata “besar” dan “kecil” tidak bisa diungkapkan dengan satu kata saja?)
インドネシア語では、besar(大きい)/kecil(小さい) はとても使いやすい言葉です。
建物や道、部屋、声、量など、私たちが「大きい」「小さい」と感じるものは、ほとんど besar / kecil だけで表すことができます。
しかし、日本語では「何が大きいのか」「どのように大きいのか」を考えて、言葉を選ぶ必要があります。全体のサイズなのか、長さなのか、高さなのか、広さなのかによって、使う表現が変わるのです。

Dalam bahasa Indonesia, kata besar dan kecil sangat mudah digunakan.
Bangunan, jalan, ruangan, suara, jumlah, dan berbagai hal lain yang kita rasakan sebagai “besar” atau “kecil” hampir semuanya dapat diungkapkan hanya dengan besar / kecil.
Namun, dalam bahasa Jepang, kita perlu memilih kata dengan mempertimbangkan apa yang besar dan bagaimana cara besarnya.
Apakah itu ukuran keseluruhan, panjang, tinggi, atau luas, ungkapan yang digunakan akan berbeda.
日本語では次のように分けます。

Dalam bahasa Jepang, kata-kata tersebut dibedakan sebagai berikut.
| 表したいこと | 日本語 | インドネシア語 |
|---|---|---|
| 全体のサイズ(ukuran keseluruhan) | 大きい/小さい | besar / kecil |
| 長さ(panjang) | 長い/短い | besar / kecil |
| 高さ(tinggi) | 高い/低い | besar / kecil |
| 面積・広さ(luas) | 広い/狭い | besar / kecil |
| 音・声(suara ・bunyi) | 大きい/小さい | besar / kecil |
⭐「大きい」「小さい」などの例文
・大きいカフェ(kafe besar)
・小さい家(rumah kecil)
・広い居間(ruang tamu besar)
・狭い浴室(kamar mandi kecil)
・高いビル(gedung besar)
・大きい声(suara besar)
JLPT N3|語彙 練習問題と解説(Latihan Soal Kosakata dan Pembahasan)
JLPT N3では、日常生活や身近な場面でよく使われる語彙が多く出題されます。ここでは、JLPT N3によく出る語彙を中心に、練習問題と解説を通して理解を深めていきましょう。
問題を解きながら意味や使い方を確認することで、試験本番でも正しく語彙を使える力が身につきます。

JLPT N3 menguji banyak kosakata yang sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari dan situasi yang dekat dengan kehidupan kita.
Di sini, kita akan memperdalam pemahaman dengan berfokus pada kosakata yang sering muncul di JLPT N3 melalui soal latihan dan penjelasan.
Dengan mengerjakan soal sambil memeriksa arti dan cara penggunaannya, kemampuan untuk menggunakan kosakata dengan tepat pada saat ujian sebenarnya akan terbentuk.
📝1.このボールはとても( )です。
A. 正方形
B. 丸い
C. 長方形
D. 三角
| 🏆 正解(Jawaban yang benar) | B |
| 🌏 インドネシア語訳(Terjemahan bahasa Indonesia) | Bola ini sangat bulat. |
| 📖 解説(Penjelasan) | 丸いは球の形を表す形容詞。正方形・長方形・三角は平面の図形でボールには使えない。 (“Bulat” adalah kata sifat yang menunjukkan bentuk bola. Persegi, persegi panjang, dan segitiga adalah bangun datar, jadi tidak bisa digunakan untuk bola.) |
📝2.このスタジアムはとても( )。
A. 高い
B. 長い
C. 広い
D. 太い
| 🏆 正解(Jawaban yang benar) | C |
| 🌏 インドネシア語訳(Terjemahan bahasa Indonesia) | Stadion ini sangat luas. |
| 📖 解説(Penjelasan) | スタジアムの面積や規模を表すときは「広い」が自然。「長い」は距離、「高い」は高さ、「太い」は棒状の太さに使う。 (Saat menyatakan luas atau skala stadion, kata “広い” lebih alami. “長い” digunakan untuk jarak, “高い” untuk tinggi, dan “太い” untuk ketebalan batang.) |
📝3.私は読書が大好きなので、( )本を見るとワクワクした気持ちになります。
A. 厚い
B. 太い
C. 細い
D. 長い
| 🏆 正解(Jawaban yang benar) | A |
| 🌏 インドネシア語訳(Terjemahan bahasa Indonesia) | Saya sangat suka membaca, jadi ketika melihat buku tebal, saya merasa bersemangat. |
| 📖 解説(Penjelasan) | 読む価値がありそうな本やボリュームがある本を表す場合、「厚い」が自然。「太い」は棒状の太さ、「細い」は棒状や線状、「長い」は距離や時間に使う。 (Untuk buku yang tampak bernilai untuk dibaca atau memiliki volume yang banyak, kata “tebal” lebih alami digunakan. “太い” untuk ketebalan benda berbentuk tongkat, “細い” untuk benda berbentuk tongkat atau garis, dan “長い” digunakan untuk jarak atau waktu.) |


コメント