Karena hujan deras, pertandingan dibatalkan.

この文は、「行動の理由・原因」を表す表現です。
「karena」という単語を入れることで、「~が原因で」「~の結果」という意味を表すことができます。この文を日本語にすると、以下のようになります。
雨が強いために、試合が中止になりました。
この文で使われている日本語の文法 「~ために」 は、インドネシア語の「Karena」と似た役割を持っていて、どちらも以下のようなことを伝えるときに使われます。
✔ ある出来事が起こった原因を説明するとき
✔ 客観的な事実や状況を理由として伝えるとき

この記事では、JLPT N3 文法 「~ために」 を、インドネシア人にも分かりやすいように解説していきます。
Karena hujan deras, pertandingan dibatalkan.

Kalimat ini adalah ungkapan yang menunjukkan alasan atau penyebab suatu tindakan.
Dengan memasukkan kata “karena”, kita dapat menyatakan arti seperti “karena ~” atau “sebagai akibat dari ~”.
Jika diterjemahkan ke dalam bahasa Jepang, kalimatnya menjadi seperti berikut.
Dalam kalimat ini, tata bahasa Jepang “~ために” memiliki peran yang mirip dengan “karena” dalam bahasa Indonesia, dan keduanya digunakan untuk menyampaikan hal-hal berikut:
✔ Ketika menjelaskan penyebab terjadinya suatu peristiwa
✔ Ketika menyampaikan alasan berupa fakta atau keadaan yang bersifat objektif

Dalam artikel ini, tata bahasa JLPT N3 “~ために” dijelaskan dengan cara yang mudah dipahami oleh orang Indonesia.
JLPT N3 文法|「~ために」の意味(Arti “~ために”)

「~ために」は、インドネシア語 の「karena」に近い意味で、「~が原因で」という意味を表します。
ある出来事や状態が原因となって、その結果が起こったことを説明する表現です。話し手の気持ちよりも、事実や状況などの客観的な理由を述べるときによく使われます。
特に、天気・病気・事故など、自分の力ではコントロールできない原因を説明するときによく使われます。

「~ために」は、「原因・理由」だけでなく、「目的」を表す意味でも使うことができます。使い分けがよく分からないという方は、下の記事もぜひ参考にしてみてください。にしてみてください。

“~ために” memiliki arti yang mirip dengan “karena” dalam bahasa Indonesia, yaitu menyatakan arti “karena ~” atau “disebabkan oleh ~”.
Ungkapan ini digunakan untuk menjelaskan bahwa suatu peristiwa atau keadaan menjadi penyebab terjadinya suatu hasil atau akibat.
Ungkapan ini lebih sering digunakan untuk menyampaikan alasan yang bersifat objektif, seperti fakta atau situasi, daripada perasaan pembicara.
Khususnya, pola ini sering digunakan ketika menjelaskan penyebab yang tidak dapat dikendalikan oleh diri sendiri, seperti cuaca, penyakit, atau kecelakaan.

“~ために” tidak hanya digunakan untuk menyatakan “penyebab atau alasan”, tetapi juga dapat digunakan untuk menyatakan “tujuan”.Bagi Anda yang masih merasa bingung tentang perbedaannya, silakan juga melihat artikel di bawah ini sebagai referensi.
JLPT N3 文法|「~ために」(原因・理由)の接続の仕方(Pola sambungan “~ために -sebab dan alasan-”)
① 動詞(V):た形 + ために
【例 】買ったために、言ったために、食べたために
(
② い形容詞(Aい) + ために
【例 】高いために、酸っぱいために、
(【Contoh】karena mahal、karena asam、karena pendek)
③ な形容詞(Aな) + な + ために
【例 】静かなために、元気なために、便利なために
(【Contoh】karena tenang、karena sehat、karena praktis)
④ 名詞(N) + の + ために
【例 】事故のために、雨のために、病気のために
(

「~ために」の「に」を省略して、「~ため」にすることも可能です。
(Dalam tata bahasa “~ために”, partikel “に” dapat dihilangkan dan menjadi “~ため”.)
JLPT N3 文法|「~ために」(原因・理由)の使い方の例(Contoh penggunaan “~ために –sebab dan alasan-”)
ここでは、「~ために」(原因・理由)を使った文の例を紹介します。インドネシア語訳もあわせて掲載しているので、意味と使い方を確認してみましょう。

Nah, di sini kami akan memperkenalkan contoh kalimat yang menggunakan “~ために–sebab dan alasan–”. Terjemahan dalam bahasa Indonesia juga disertakan, jadi mari kita periksa makna dan cara penggunaannya.
・寝坊してバスに乗り遅れたために、遅刻しました。
(Karena bangun kesiangan dan ketinggalan bus, saya terlambat.)
・道が狭いために、車が通れません。
(Karena jalannya sempit, mobil tidak bisa lewat.)
・このカフェは雰囲気がよくて静かなため、私のお気に入りです。
(Karena kafe ini memiliki suasana yang bagus dan tenang, kafe ini menjadi favorit saya.)
・大雪のために、道路が混雑していました。
(Karena salju lebat, jalan raya menjadi macet.)
・部屋が暗いため、本が読みにくいです。
(Karena ruangan ini gelap, saya sulit membaca buku.)
・部屋がきれいなために、気持ちがいいです。
(Karena kamar itu bersih, saya merasa nyaman.)
・台風のため、無理に外出するべきではありません。
(Karena ada topan, kita tidak sebaiknya memaksakan diri untuk keluar rumah.)
JLPT N3 文法|「~ために」(原因・理由)の練習問題(Latihan soal)
次のインドネシア語を日本語に直し、( )に「ために」を使って文を完成させなさい。

Ubah kalimat bahasa Indonesia berikut menjadi bahasa Jepang, kemudian lengkapi dengan “ために” pada bagian ( ).
①Karena harga mantel itu mahal, saya tidak bisa membelinya.
→値段が( )、欲しかったコートを買うことができませんでした。
②Karena aplikasi ini sangat berguna, banyak orang menggunakannya.
→このアプリは( )、多くの人に使われています。
③Karena kondisi cuaca tahun ini tidak baik, harga sayuran menjadi mahal.
→今年は天候が( )、野菜の値段が高いです。
④Karena pakaiannya sangat mencolok, dia sangat menarik perhatian.
→彼女の服装はとても( )、とても目立っています。
⑤Karena influenza, saya tidak masuk kerja.
→( )、仕事を休みました。
⑥Karena topan, penerbangan dibatalkan.
→( )、飛行機が欠航しました。
⑦Malam kemarin saya merasa lelah, jadi saya tidur lebih awal.
→昨日の夜は( )、早く寝ました。
①値段が( 高かったために / 高かいために )、欲しかったコートを買うことができませんでした。
②このアプリは( 便利なため )、多くの人に使われています。
③今年は天候が( 悪かったため / 悪いために )、野菜の値段が高いです。
④彼女の服装はとても( 派手なために )、とても目立っています。
⑤( インフルエンザのために )、仕事を休みました。
⑥( 台風のために )、飛行機が欠航しました。
⑦昨日の夜は( 疲れていたため )、早く寝ました。



コメント