
このページでは、JLPT N3で重要な「日常生活・家事に関する言葉」について、漢字の読み方と言葉の意味を学んでいきましょう。

Di halaman ini, mari kita pelajari kosakata penting untuk JLPT N3 yang berkaitan dengan “kehidupan sehari-hari dan pekerjaan rumah tangga”, termasuk cara membaca kanji dan arti kata-katanya.
JLPT N3|日常生活・家事に関する重要語句(Kosakata penting yang berkaitan dengan kehidupan sehari-hari dan pekerjaan rumah tangga)

まずはこの単元の重要語句について、漢字の読み方や言葉の意味を覚えましょう🎵

Pertama-tama, mari kita pelajari kosakata penting dalam unit ini dengan menghafal cara membaca kanji dan arti kata-katanya.
JLPT N3|日常生活に関する言葉(Kosakata tentang kehidupan sehari-hari)
| 日本語(Jepang) | 読み方(cara membaca) | インドネシア語(Indonesia) |
| 目を覚ます | めをさます | bangun tidur |
| 寝坊する | ねぼうする | kesiangan |
| 早起きする | はやおきをする | bangun pagi |
| 歯を磨く | はをみがく | menggosok gigi |
| 着替える | きがえる | berganti pakaian |
| 化粧をする | けしょうをする | berdandan |
| 髪をセットする | かみをセットする | menata rambut |
| ひげをそる | ー | mencukur janggut |
| 身支度をする | みじたくをする | bersiap-siap |
| 外出する | がいしゅつする | keluar rumah |
| 通勤する | つうきんする | berangkat kerja |
| 通学する | つうがくする | berangkat ke sekolah |
| 帰宅する | きたくする | pulang ke rumah |
| くつろぐ | ー | bersantai |
| 留守番をする | るすばんをする | menjaga rumah |
| 充電する | じゅうでんする | mengisi daya |
| 一人暮らし | ひとりくらし | tinggal sendiri |
JLPT N3|家事に関する言葉(Kosakata tentang pekerjaan rumah tangga)
| 日本語(Jepang) | 読み方(cara membaca) | インドネシア語(Indonesia) |
| ゴミを捨てる | ゴミをすてる | membuang sampah |
| ゴミを出す | ゴミをだす | mengeluarkan sampah |
| ゴミを分別する | ゴミをぶんべつする | memilah sampah |
| ゴミを回収する | ゴミをかいしゅうする | mengumpulkan sampah |
| 粗大ごみ | そだいごみ | sampah besar |
| リサイクル | ー | daur ulang |
| 掃除機をかける | そうじきをかける | menyedot debu |
| テーブルを拭く | テーブルをふく | mengelap meja |
| 汚れを落とす | よごれをおとす | menghilangkan kotoran |
| 洗濯物を干す | せんたくものをほす | menjemur cucian |
| 洗濯機 | せんたくき | mesin cuci |
| 洗剤 | せんざい | deterjen |
| せっけん | ー | sabun |
| クリーニングに出す | クリーニングにだす | membawa ke laundry |
| 片づける | かたづける | merapikan |
JLPT N3|ペット・植物の世話に関する言葉(Kosakata tentang perawatan hewan peliharaan dan tanaman)
| 日本語(Jepang) | 読み方(cara membaca) | インドネシア語(Indonesia) |
| 犬の散歩をする | いぬのさんぽをする | mengajak anjing jalan-jalan |
| えさをやる | ー | memberi makan |
| 犬の世話をする | いぬのせわをする | merawat anjing |
| しつける | ー | melatih |
| 飼う | かう | memelihara |
| 面倒を見る | めんどうをみる | merawat |
| 花に水をやる | はなにみずをやる | menyiram bunga |
| 育てる | そだてる | membesarkan |
| 植える | うえる | menanam |
| 枯れる | かれる | layu |
| 咲く | さく | mekar |
JLPT N3|インドネシア人が間違えやすい語彙(Kosakata yang sering disalahpahami oleh orang Indonesia)
JLPT N3では、意味が似ている言葉や使い分けが難しい語彙が多く出題されます。インドネシア人にとっては、母語の影響で間違えやすい言葉も少なくありません。この単元では、インドネシア人がよく間違える語彙を中心に、正しい意味や使い方をわかりやすく解説します。

Dalam JLPT N3, banyak kosakata dengan makna yang mirip atau penggunaan yang sulit dibedakan. Bagi orang Indonesia, pengaruh bahasa ibu sering membuat beberapa kata mudah disalahgunakan. Dalam unit ini, kita akan membahas kosakata yang sering keliru digunakan oleh orang Indonesia, serta menjelaskan arti dan cara penggunaannya dengan jelas.
JLPT N3|「やる」と「する」の正しい使い分け(Perbedaan penggunaan yang tepat antara 「やる」 dan 「する」)
インドネシア人は、インドネシア語の memberi / melakukan の影響で、さまざまな場面で「する」を使ってしまいがちです。しかし、ペットや植物の世話に関する表現では「やる」を使うこともあるため、使い分けに注意が必要です。

Orang Indonesia cenderung menggunakan kata 「する」 dalam berbagai situasi karena pengaruh kata memberi / melakukan dalam bahasa Indonesia. Namun, dalam ungkapan yang berkaitan dengan perawatan hewan peliharaan atau tanaman, kata 「やる」 juga dapat digunakan, sehingga perlu berhati-hati dalam membedakannya.
👉 ペットや植物に水・えさを与える行為には「やる」を使います。
(Untuk tindakan memberi air atau makanan kepada hewan peliharaan dan tanaman, gunakan kata 「やる」.)
⭕ 花に水をやる。(Memberi air pada bunga.)
❌ 花に水をする。
⭕ 犬にえさをやる。(Memberi makan anjing.)
❌ 犬にえさをする。
JLPT N3|「飼う」と「育てる」の正しい使い分け(Perbedaan penggunaan yang benar antara「飼う」dan「育てる」)
「飼う」も「育てる」も、インドネシア語では memelihara でまとめて表現できますが、日本語では対象によって使い分けます。
🟡動物の場合:飼う
🟡植物の場合:育てる

Baik「飼う」maupun「育てる」dalam bahasa Indonesia dapat dinyatakan dengan kata memelihara, tetapi dalam bahasa Jepang penggunaannya dibedakan tergantung pada objeknya.
🟡Untuk hewan:飼う
🟡Untuk tanaman:育てる
⭕ 犬を飼う。(memelihara anjing.)
❌ 犬を育てる。
⭕ トマトを育てる。(memelihara tomat)
❌ トマトを飼う。
JLPT N3|語彙 練習問題と解説(Latihan Soal Kosakata dan Pembahasan)
JLPT N3では、日常生活や身近な場面でよく使われる語彙が多く出題されます。ここでは、JLPT N3によく出る語彙を中心に、練習問題と解説を通して理解を深めていきましょう。
問題を解きながら意味や使い方を確認することで、試験本番でも正しく語彙を使える力が身につきます。

JLPT N3 menguji banyak kosakata yang sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari dan situasi yang dekat dengan kehidupan kita.
Di sini, kita akan memperdalam pemahaman dengan berfokus pada kosakata yang sering muncul di JLPT N3 melalui soal latihan dan penjelasan.
Dengan mengerjakan soal sambil memeriksa arti dan cara penggunaannya, kemampuan untuk menggunakan kosakata dengan tepat pada saat ujian sebenarnya akan terbentuk.
📝1.私は平日は仕事があるため、いつも( )をしています。
A. 夜ふかし
B. 早起き
C. 身支度
D. 昼寝
| 🏆 正解(Jawaban yang benar) | B |
| 🌏 インドネシア語訳(Terjemahan bahasa Indonesia) | Karena pada hari kerja saya harus bekerja, saya selalu bangun pagi. |
| 📖 解説(Penjelasan) | 「仕事があるため」という理由から、平日は朝早く起きる習慣があることが分かります。そのため、「早起き」が最も適切です。 (Dari alasan “karena ada pekerjaan”, dapat dipahami bahwa pada hari kerja terdapat kebiasaan bangun pagi. Oleh karena itu, “bangun pagi” adalah pilihan yang paling tepat.) |
📝2.居間がほこりで汚れているので、私はこれから( )をかけます。
A. 掃除機
B. 洗濯
C. 料理
D. 風呂
| 🏆 正解(Jawaban yang benar) | A |
| 🌏 インドネシア語訳(Terjemahan bahasa Indonesia) | Ruang tamu kotor karena penuh debu, jadi saya akan menyedot debu dengan vacuum cleaner sekarang. |
| 📖 解説(Penjelasan) | 「居間」は家族が集まる部屋で、人がよく使う場所です。「ほこりで汚れている」「〜をかけます」という表現から、床をきれいにする行動である 「掃除機をかける」が最も適切です。 「掃除機 をかける」はセットで覚えましょう。 (Kata “ruang tamu” adalah ruangan tempat keluarga berkumpul dan sering digunakan. Dari ungkapan “kotor karena debu” dan “akan menyalakan/menjalankan”, dapat dipahami bahwa tindakan yang dilakukan adalah membersihkan lantai, sehingga “menyedot debu (menggunakan vacuum cleaner)” adalah yang paling tepat. Ungkapan “menyedot debu (vacuum)” sebaiknya dihafalkan sebagai satu pasangan kata.) |
📝3.毎日朝と夜に、犬がお腹を空かせて鳴くので( )をやります。
A. 水
B. 散歩
C. 風呂
D. えさ
| 🏆 正解(Jawaban yang benar) | D |
| 🌏 インドネシア語訳(Terjemahan bahasa Indonesia) | Setiap pagi dan malam, karena anjing lapar dan menggonggong, saya memberi makan. |
| 📖 解説(Penjelasan) | 「〜をやる」は、動物に何かを与えるときに使う表現です。 「お腹を空かせて鳴く」という様子から、犬が食べ物をほしがっていることが分かります。そのため、犬に与えるものとして最も適切なのは 「えさをやる」です。 (Ungkapan “〜o yaru” digunakan ketika memberikan sesuatu kepada hewan. Dari keadaan “lapar dan menggonggong”, dapat dipahami bahwa anjing menginginkan makanan. Oleh karena itu, ungkapan yang paling tepat untuk sesuatu yang diberikan kepada anjing adalah “memberi makan”.) |


コメント