
このページでは、JLPT N3で重要な「時間・カレンダーに関する言葉」について、漢字の読み方と言葉の意味を学んでいきましょう。

Di halaman ini, mari kita pelajari kosakata penting untuk JLPT N3 yang berkaitan dengan “waktu dan kalender”, termasuk cara membaca kanji dan arti katanya.
JLPT N3|時間・カレンダーに関する重要語句(Kosakata penting tentang waktu dan kalender)

まずはこの単元の重要語句について、漢字の読み方や言葉の意味を覚えましょう🎵

Pertama-tama, mari kita pelajari kosakata penting dalam unit ini dengan menghafal cara membaca kanji dan arti kata-katanya.
| 日本語(Jepang) | 読み方(cara membaca) | インドネシア語(Indonesia) |
| 現在 | げんざい | saat ini |
| 未来 | みらい | masa depan |
| 過去 | かこ | masa lalu |
| 早朝 | そうちょう | dini hari |
| 日中 | にっちゅう | siang hari |
| 昼間 | ひるま | siang hari |
| 夕方 | ゆうがた | sore |
| 夜中 | よなか | tengah malam |
| 深夜 | しんや | larut malam |
| 平日 | へいじつ | hari kerja |
| 休日 | きゅうじつ | hari libur |
| 祝日 | しゅくじつ | hari libur nasional |
| 週末 | しゅうまつ | akhir pekan |
| 月末 | げつまつ | akhir bulan |
| 年末年始 | ねんまつねんし | akhir dan awal tahun |
| 上旬 | じょうじゅん | awal bulan |
| 中旬 | ちゅうじゅん | pertengahan bulan |
| 下旬 | げじゅん | akhir bulan |
| 連休 | れんきゅう | libur panjang |
| 夏休み | なつやすみ | liburan musim panas |
| お盆休み | おぼんやすみ | libur Obon |
| ゴールデンウイーク | ー | libur Golden Week |
| 有給休暇 | ゆうきゅうきゅうか | cuti berbayar |
JLPT N3|日本の長期休暇について(Tentang libur panjang di Jepang)
ゴールデンウィーク
🟢時期:4月下旬〜5月上旬
日本で最も有名な大型連休のひとつで、4月29日〜5月5日ごろに祝日が集中し、会社や学校が長く休みになります。
🟡特徴
・旅行・帰省・観光客が急増
・新幹線・飛行機・ホテルの料金が高くなる
・観光地が非常に混雑する
Periode: akhir April – awal Mei
Golden Week adalah salah satu libur panjang terbesar dan paling terkenal di Jepang. Pada sekitar tanggal 29 April hingga 5 Mei, banyak hari libur nasional yang berdekatan, sehingga perusahaan dan sekolah mendapatkan libur panjang.
Ciri-ciri:
・Jumlah wisatawan, orang yang mudik, dan pelancong meningkat drastis
・Harga Shinkansen, pesawat, dan hotel menjadi lebih mahal
・Tempat-tempat wisata menjadi sangat ramai
お盆休み
🟢時期:8月中旬(8月13日〜16日ごろ)
お盆とは日本の伝統的な行事で、亡くなった祖先の霊を迎え、供養する期間です。
🟡特徴
・多くの会社が 3〜5日ほどの夏休みを取る
・実家に帰省する人が非常に多い
・お墓参り・家族行事が中心
・全国的に交通機関が混雑
・法律上の「祝日」ではないが、実質的な全国的休暇
Periode: pertengahan Agustus (sekitar 13–16 Agustus)
Obon adalah acara tradisional Jepang untuk menyambut dan menghormati arwah leluhur yang telah meninggal. Pada periode ini, keluarga melakukan berbagai kegiatan untuk mendoakan dan mengenang para leluhur.
Ciri-ciri:
・Banyak perusahaan mengambil libur musim panas sekitar 3–5 hari
・Sangat banyak orang pulang ke kampung halaman
・Kegiatan utama adalah ziarah kubur dan acara keluarga
・Transportasi umum di seluruh Jepang menjadi sangat padat
・Bukan hari libur nasional secara hukum, tetapi secara praktis merupakan libur panjang nasional
年末年始休暇
🟢時期:12月29日〜1月3日ごろ
日本では、新年をとても大切にする文化があり、年末年始は長期休暇になります。
🟡特徴
・会社・役所・銀行がほぼ休み
・初詣(神社・お寺参り)に行く
・家族と過ごすことが多い
・おせち(正月料理)やお餅を食べる
・多くの企業が休みになる
Periode: sekitar 29 Desember – 3 Januari
Di Jepang, terdapat budaya yang sangat menghargai Tahun Baru. Oleh karena itu, periode akhir tahun dan awal tahun (Tahun Baru) menjadi masa libur panjang.
Ciri-ciri:
・Perusahaan, kantor pemerintahan, dan bank hampir semuanya libur
・Orang-orang pergi melakukan hatsumōde (kunjungan pertama ke kuil atau tempat ibadah pada Tahun Baru)
・Banyak orang menghabiskan waktu bersama keluarga
・Makan osechi (masakan khas Tahun Baru) dan mochi
・Banyak perusahaan tutup selama periode ini
JLPT N3|語彙 練習問題と解説(Latihan Soal Kosakata dan Pembahasan)
JLPT N3では、日常生活や身近な場面でよく使われる語彙が多く出題されます。ここでは、JLPT N3によく出る語彙を中心に、練習問題と解説を通して理解を深めていきましょう。
問題を解きながら意味や使い方を確認することで、試験本番でも正しく語彙を使える力が身につきます。

JLPT N3 menguji banyak kosakata yang sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari dan situasi yang dekat dengan kehidupan kita.
Di sini, kita akan memperdalam pemahaman dengan berfokus pada kosakata yang sering muncul di JLPT N3 melalui soal latihan dan penjelasan.
Dengan mengerjakan soal sambil memeriksa arti dan cara penggunaannya, kemampuan untuk menggunakan kosakata dengan tepat pada saat ujian sebenarnya akan terbentuk.
📝問題1.来月、仕事を1週間休んで旅行に行く予定なので、会社に( )を申請しました。
A.祝日
B.週末
C.有給休暇
D.お盆休み
A.hari libur nasional
B.akhir pekan
C.cuti berbayar
D.libur Obon
✅ 正解(Benar):C
🌏 インドネシア語訳(Terjemahan bahasa Indonesia)
Bulan depan, saya berencana mengambil cuti selama satu minggu untuk pergi berlibur, jadi saya mengajukan cuti berbayar ke perusahaan.
📝 解説 (Penjelasan):
有給休暇とは、会社から給料をもらいながら休むことができる制度のことです。旅行や私用のために、自分で日程を決めて申請できる休みであるため、この文に最も適しています。
本文には「仕事を1週間休んで」「会社に申請しました」と書かれており、1週間という長い休みを取るには、週末や祝日だけでは足りません。そのため、会社に正式に申請する必要があり、有給休暇が正解となります。

Cuti berbayar adalah sistem untuk beristirahat sambil tetap menerima gaji. Karena bisa diajukan dengan menentukan tanggal sendiri untuk liburan atau keperluan pribadi, maka paling sesuai dengan kalimat ini.
Dalam teks tertulis “libur selama satu minggu” dan “mengajukan ke perusahaan”. Karena akhir pekan dan hari libur saja tidak cukup, perlu mengajukan cuti berbayar.
📝問題2.まだ暗いうちに起きて、( )にランニングをするのが私の日課です。
A.夜中
B.早朝
C.深夜
D.夕方
A.tengah malam
B.pagi buta
C.larut malam
D.sore hari
✅ 正解(Benar):B
🌏 インドネシア語訳(Terjemahan bahasa Indonesia)
Saya bangun saat hari masih gelap, lalu pergi jogging pada pagi-pagi sekali sebagai rutinitas harian saya.
📝 解説 (Penjelasan):
本文の「まだ暗いうちに起きて」という表現から、朝のとても早い時間であることが分かります。そのため早朝が正解になります。

Dari ungkapan dalam teks “bangun saat masih gelap”, dapat dipahami bahwa waktunya adalah pagi hari yang sangat awal. Oleh karena itu, jawaban yang benar adalah pagi buta 【早朝】.
📝問題3.来週の( )、電車で横浜に行って、友達と買い物をする予定です。
A.月末
B.平日
C.深夜
D.週末
A.akhir bulan
B.hari kerja
C.larut malam
D.akhir pekan
✅ 正解(Benar):D
🌏 インドネシア語訳(Terjemahan bahasa Indonesia)
Minggu depan, pada akhir pekan, saya akan pergi ke Yokohama naik kereta dan berbelanja bersama teman.
📝 解説 (Penjelasan):
本文には「友達と買い物をする予定」とあり、自由な時間が取りやすい日であることが分かります。そのため、仕事や学校が休みになることが多い週末が最も自然です。

Dalam teks tertulis “berencana pergi berbelanja bersama teman”, sehingga dapat dipahami bahwa hari tersebut adalah hari yang mudah untuk memiliki waktu luang. Oleh karena itu, akhir pekan yang biasanya merupakan hari libur dari pekerjaan dan sekolah adalah yang paling alami.
【実践トレーニング】時間・カレンダー 語彙 × 読解問題(【Latihan Praktis】Kosakata tentang Waktu & Kalender × Latihan Dokkai)
単語を覚えただけでは、試験では得点できません。実際の文章で「意味を取る練習」をすることで、本番で迷わず解ける力が身につきます。
ここまでで学んだ「時間・カレンダーの重要語句」を、実際の文章で確認できる読解問題を用意しましたので、ぜひ挑戦してみてください。
↓時間・カレンダーの語彙を使ったJLPT N3読解問題はこちら !

Hanya menghafal kosakata saja tidak cukup untuk mendapatkan nilai tinggi dalam ujian. Dengan berlatih memahami makna melalui kalimat yang sebenarnya, Anda akan memperoleh kemampuan untuk mengerjakan soal tanpa ragu saat ujian yang sesungguhnya.
Kami telah menyiapkan soal bacaan yang memungkinkan Anda memeriksa “kosakata penting tentang waktu dan kalender” yang telah dipelajari sejauh ini melalui kalimat yang sebenarnya. Silakan coba tantang diri Anda!
↓ Soal bacaan JLPT N3 menggunakan kosakata waktu & kalender ada di sini


コメント