このページの読解問題は、『N3語彙【食べ物に関する言葉】』に出てくる言葉を多めに使用し、語彙ページとリンクさせています。
言葉の意味がよく分からない場合は、そちらのページに戻って確認し、語彙と読解を同時に効率よく学習しましょう。
また、各問題の本文・選択肢・解説について、すべてインドネシア語訳も掲載しています。内容が分かりにくい場合は、そちらも参考にしながら理解を深めてください。

Halaman latihan membaca ini menggunakan banyak kosakata yang muncul di dalam “Kosakata N3【Kosakata tentang makanan】”, dan dihubungkan dengan halaman kosakata tersebut.
Jika arti kata-katanya masih kurang dipahami, silakan kembali ke halaman tersebut untuk mengecek, sehingga Anda dapat mempelajari kosakata dan pemahaman bacaan secara bersamaan dengan lebih efisien.
Selain itu, untuk setiap soal, semua teks, pilihan jawaban, dan penjelasannya juga disediakan dalam versi bahasa Indonesia.
Jika isi soal sulit dipahami, silakan gunakan versi bahasa Indonesia sebagai referensi untuk memperdalam pemahaman Anda.
JLPT N3 読解問題|家庭ごとに味が違う?カレーライスの魅力(Setiap Keluarga Punya Rasa yang Berbeda? Daya Tarik Kare Raisu)
次の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、A・B・C・Dから最もよいものを一つえらびなさい。
カレーライスは、日本でとても人気のある料理で、家庭ではよく作られ、学校給食でも親しまれています。美味しいだけでなく、作り方が簡単なことも、人気の理由の一つといえるでしょう。
まず、玉ねぎ・人参・じゃがいもなどの野菜を、食べやすい大きさに切ります。特に玉ねぎは、よく炒めることで甘みが出るため、丁寧に炒めることが大切です。次に肉を加えて一緒に炒め、その後、水を入れて野菜がやわらかくなるまで煮込みます。最後にカレールーを加え、弱火でしばらく煮込めば完成です。仕上げに少し休ませると、味が全体になじみ、さらに美味しくなります。
家庭によって、カレーライスに使う肉はさまざまで、一般的には鶏肉・豚肉・牛肉が用いられます。鶏肉は、あっさりとした味でやわらかいのが特徴で、豚肉はうまみが強く、少しコクのある味になります。一方、牛肉を使うと、より深い味わいになりやや高級な印象を与えます。このように、使う肉の種類によって味は大きく変わります。
また、季節の野菜を加えたり辛さを調節したりすることで、家庭ごとの工夫を楽しむこともできます。自分の好みに合わせて肉や野菜を選べることも、カレーライスの魅力の一つです。
Kari nasi adalah hidangan yang sangat populer di Jepang. Makanan ini sering dibuat di rumah dan juga disajikan dalam makan siang sekolah. Selain lezat, cara membuatnya yang mudah juga menjadi salah satu alasan popularitasnya.
Pertama, potong bawang bombay, wortel, dan kentang menjadi ukuran yang mudah dimakan. Terutama bawang bombay, jika ditumis dengan baik akan mengeluarkan rasa manis, sehingga penting untuk menumisnya dengan teliti. Selanjutnya, masukkan daging dan tumis bersama, lalu tambahkan air dan rebus hingga sayuran menjadi empuk. Terakhir, masukkan roux kari dan masak dengan api kecil selama beberapa waktu hingga matang. Jika didiamkan sebentar sebelum disajikan, bumbu akan meresap ke seluruh masakan dan rasanya menjadi semakin lezat.
Tergantung pada keluarga, jenis daging yang digunakan dalam kari nasi pun beragam, namun pada umumnya digunakan daging ayam, daging babi, dan daging sapi. Daging ayam memiliki rasa yang ringan dan tekstur yang lembut, sedangkan daging babi memiliki cita rasa yang lebih gurih dan sedikit lebih kaya. Sementara itu, jika menggunakan daging sapi, rasanya menjadi lebih dalam dan memberikan kesan yang agak mewah. Dengan demikian, jenis daging yang digunakan dapat sangat memengaruhi rasa kari nasi.
Selain itu, dengan menambahkan sayuran musiman dan menyesuaikan tingkat kepedasan, kita juga dapat menikmati berbagai kreasi khas setiap keluarga. Kemampuan untuk memilih daging dan sayuran sesuai dengan selera sendiri juga menjadi salah satu daya tarik kari nasi.
🟢問題1:次の文章の内容として、正しいものはどれですか。
A.玉ねぎは甘みを出すためによく炒めることが大切で、煮る前に肉と一緒に炒める。
B.牛肉を使うとあっさりとした味になり、深い味わいにはならない。
C.豚肉は味が薄く、うまみやコクはあまり出ない。
D.カレーライスは辛さを調節できないので、好みに合わせることはできない。
🟢Soal 1:Manakah pernyataan yang sesuai dengan isi teks berikut?
A.Bawang bombay perlu ditumis dengan baik untuk mengeluarkan rasa manisnya, dan sebelum direbus, ditumis bersama daging.
B.Jika menggunakan daging sapi, rasanya menjadi ringan dan tidak menjadi cita rasa yang dalam.
C.Daging babi memiliki rasa yang hambar dan tidak terlalu menghasilkan rasa gurih maupun kekayaan rasa.
D.Kari nasi tidak dapat menyesuaikan tingkat kepedasan, sehingga tidak bisa disesuaikan dengan selera.
✅ 正解(Benar):A
📝 解説 (Penjelasan):
本文では、「玉ねぎは、よく炒めることで甘みが出る」とあり、また「肉と一緒に炒める」とも書かれているため、A が正解です。
・B.本文では「牛肉を使うと、より深い味わいになり、やや高級な印象を与える」と述べられているため、本文の内容と反対であり、誤りです。
・C.本文では、「豚肉はうまみが強く、少しコクのある味になる」と説明されているため、「うまみやコクはあまり出ない」という記述は本文の内容と一致せず、誤りです。
・D.本文では「辛さを調節できる」と書かれているため、「辛さを調整できない」という記述は本文の内容と反対であり、誤りです。

Dalam teks disebutkan bahwa “bawang bombay akan mengeluarkan rasa manis jika ditumis dengan baik”, dan juga tertulis bahwa “ditumis bersama daging”, sehingga jawaban yang benar adalah A.
・B.Dalam teks disebutkan bahwa “jika menggunakan daging sapi, rasanya menjadi lebih dalam dan memberikan kesan yang agak mewah”, sehingga pernyataan tersebut bertentangan dengan isi teks dan merupakan jawaban yang salah.
・C.Dalam teks dijelaskan bahwa “daging babi memiliki rasa gurih yang kuat dan sedikit kaya”, sehingga pernyataan “rasa gurih dan kekayaan rasa hampir tidak keluar” tidak sesuai dengan isi teks dan merupakan jawaban yang salah.
・D.Dalam teks tertulis bahwa “tingkat kepedasan dapat disesuaikan”, sehingga pernyataan “tidak dapat menyesuaikan tingkat kepedasan” bertentangan dengan isi teks dan merupakan jawaban yang salah.
🟢問題2:文章全体の筆者の考えとして、最も適切なものはどれですか。
A.カレーライスは家庭によって工夫できる料理であり、使う材料や作り方によって味が大きく変わることが魅力である。
B.カレーライスは給食で出るため、誰でも同じ作り方をするべきである。
C.牛肉のカレーが一番おいしいので、家庭では他の肉を使うべきではない。
D.玉ねぎやにんじんなどの野菜はなくても、カレーライスは十分に美味しい。
🟢Soal 2:Manakah pernyataan yang paling tepat sebagai pendapat penulis secara keseluruhan dalam teks ini?
A.Kari nasi adalah hidangan yang dapat dikreasikan sesuai dengan setiap keluarga, dan daya tariknya terletak pada rasa yang dapat sangat berubah tergantung pada bahan dan cara memasaknya.
B.Karena kari nasi disajikan dalam makan siang sekolah, semua orang seharusnya membuatnya dengan cara yang sama.
C.Karena kari dengan daging sapi adalah yang paling lezat, di rumah seharusnya tidak menggunakan jenis daging lain.
D.Meskipun tanpa sayuran seperti bawang bombay dan wortel, kari nasi tetap cukup lezat.
✅ 正解(Benar):A
📝 解説 (Penjelasan):
本文では、カレーライスは家庭ごとに工夫できる料理であること、また使う材料や作り方によって味が大きく変わること、そしてそれが魅力であることが、全体を通して述べられています。したがって、文章全体の筆者の考えとして最も適切なのは A です。
・B.本文では「家庭ごとに工夫できる」と述べられており、それぞれの家庭で自由にアレンジできることが強調されています。そのため、「誰でも同じ作り方をするべきである」という考えは本文の内容とは一致せず、誤りです。
・C.本文では、鶏肉・豚肉・牛肉それぞれに特徴があると説明されていて、「牛肉が一番おいしい」とは述べられていません。
・D.本文では野菜を使うことが説明されており、「野菜がなくても十分おいしい」とは書かれていません。

Dalam teks dijelaskan bahwa kari nasi adalah hidangan yang dapat dikreasikan oleh setiap keluarga, bahwa rasa dapat sangat berubah tergantung pada bahan dan cara memasaknya, dan bahwa hal tersebut merupakan daya tariknya. Oleh karena itu, pernyataan yang paling tepat sebagai pendapat penulis secara keseluruhan adalah A.
・B.Dalam teks disebutkan bahwa “setiap keluarga dapat berkreasi sesuai dengan caranya masing-masing,” dan ditekankan bahwa setiap keluarga bebas melakukan variasi dalam memasak. Oleh karena itu, gagasan bahwa “semua orang harus menggunakan cara memasak yang sama” tidak sesuai dengan isi teks dan merupakan pernyataan yang keliru.
・C.Dalam teks dijelaskan bahwa masing-masing daging—ayam, babi, dan sapi—memiliki ciri khasnya sendiri, dan tidak disebutkan bahwa “daging sapi adalah yang paling enak.”
・D.Dalam teks dijelaskan bahwa sayuran digunakan, dan tidak tertulis bahwa “meskipun tanpa sayuran sudah cukup enak.”

読解問題が苦手な人は、上の記事を読んでみてください!
(Orang yang kesulitan dengan soal membaca, silakan baca artikel di atas!)
JLPT N3 読解問題|日本料理の「さしすせそ」って?
次の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、A・B・C・Dから最もよいものを一つえらびなさい。
日本料理には「さしすせそ」という言葉があり、これは料理に使う基本的な調味料を表したものです。「さ」は砂糖、「し」は塩、「す」は酢、「せ」はしょうゆ、「そ」はみそを意味しています。昔から家庭料理の中で大切にされてきた考え方であり、今でも広く知られています。
では、なぜこの順番なのでしょうか。まず、砂糖は甘みをつける調味料ですが、ほかの調味料より材料にしみこみにくいという特徴があるため、最初に入れることが大切です。次に塩を加えると味が引き締まり、さらに材料から余分な水分が出やすくなります。そのあとで酢を入れますが、酢には酸味をつけるだけでなく、食べ物を柔らかくする働きがあり、魚料理では臭みを弱める効果もあります。一方、しょうゆは香りが重要な調味料なので、強い火で長く煮ると香りが消えてしまうことから、料理の後半に加えます。最後にみそを入れますが、長時間煮ると風味が弱くなるため、火を止める前に入れるのがよいとされています。
このように、「さしすせそ」は単に覚えやすい言葉ではなく、おいしく料理を作るための意味のある順番であり、基本を知ることで料理の味に大きな違いが生まれるのです。
Dalam masakan Jepang terdapat ungkapan “sashisuseso”, yaitu istilah yang melambangkan bumbu dasar yang digunakan dalam memasak.“Sa” berarti gula, “shi” berarti garam, “su” berarti cuka, “se” berarti kecap asin (shoyu), dan “so” berarti miso.
Konsep ini telah lama dijunjung tinggi dalam masakan rumahan dan hingga kini masih dikenal luas.
Lalu, mengapa urutannya seperti ini?
Pertama, gula adalah bumbu yang memberi rasa manis. Namun, dibandingkan dengan bumbu lainnya, gula memiliki sifat yang lebih sulit meresap ke dalam bahan makanan. Oleh karena itu, penting untuk menambahkannya terlebih dahulu.
Selanjutnya, ketika garam ditambahkan, rasa menjadi lebih kuat dan seimbang, serta kelebihan air dari bahan makanan menjadi lebih mudah keluar. Setelah itu, cuka ditambahkan. Cuka tidak hanya memberikan rasa asam, tetapi juga berfungsi untuk melunakkan bahan makanan. Dalam masakan ikan, cuka juga memiliki efek mengurangi bau amis.
Di sisi lain, kecap asin adalah bumbu yang aromanya sangat penting. Jika dimasak lama dengan api yang kuat, aromanya bisa hilang, sehingga biasanya ditambahkan pada tahap akhir memasak.
Terakhir, miso ditambahkan. Karena jika direbus terlalu lama aromanya akan berkurang, miso sebaiknya dimasukkan sebelum mematikan api.
Dengan demikian, “sashisuseso” bukan sekadar kata yang mudah diingat, melainkan urutan yang memiliki makna penting untuk membuat masakan menjadi lezat. Dengan memahami dasar ini, akan tercipta perbedaan besar pada cita rasa masakan.
🟢問題1:次の文章の内容として、正しいものはどれですか。
A.しょうゆは最初に入れるとよい。
B.みそは長く煮たほうが風味がよくなる。
C.酢には食べ物を柔らかくする働きがある。
D.「さしすせそ」は最近できた新しい言葉である。
🟢Soal 1:Manakah pernyataan yang sesuai dengan isi teks berikut?
A.Kecap asin sebaiknya ditambahkan di awal.
B.Miso akan memiliki rasa lebih baik jika direbus lama.
C.Cuka memiliki fungsi untuk melunakkan makanan.
D.“Sashisuseso” adalah kata baru yang dibuat baru-baru ini.
✅ 正解(Benar):C
📝 解説 (Penjelasan):
本文には、「酢には酸味をつけるだけでなく、食べ物を柔らかくする働きがある」と書かれているので、C が正解となります。
・A.「しょうゆは香りが重要な調味料なので、料理の後半に加える」と書かれているため、「最初に入れるとよい」というのは誤りです。
・B.「みそは長く煮ると風味が弱くなる」と書かれているため、「長く煮たほうが風味がよくなる」というのは誤りです。
・D.「‘さしすせそ’は昔から家庭料理で大切にされてきた言葉」と書かれているため、「最近できた新しい言葉」というのは誤りです。

Dalam teks disebutkan bahwa “cuka tidak hanya memberi rasa asam, tetapi juga berfungsi untuk melunakkan makanan,” sehingga jawaban yang benar adalah C.
・A. Karena tertulis bahwa “Kecap asin adalah bumbu yang penting untuk aroma, sehingga ditambahkan pada tahap akhir memasak”, pernyataan “sebaiknya ditambahkan di awal” adalah salah.
・B. Karena tertulis bahwa “miso jika direbus lama rasanya menjadi lemah”, pernyataan “lebih baik direbus lama agar rasanya enak” adalah salah.
・D. Karena tertulis bahwa “‘sa-shi-su-se-so’ adalah kata yang telah lama penting dalam masakan rumahan”, pernyataan “kata baru yang baru-baru ini dibuat” adalah salah.
🟢問題2:この文章で一番伝えたいことは何ですか。
A.日本料理の歴史について。
B.「しょうゆ」と「みそ」の違いについて。
C.魚料理の作り方について。
D.調味料の入れる順番には意味があるということについて。
🟢Soal 2:Apa hal yang paling ingin disampaikan dalam teks ini?
A.Tentang sejarah masakan Jepang.
B.Tentang perbedaan antara “kecap asin” dan “miso”.
C.Tentang cara memasak masakan ikan.
D.Tentang fakta bahwa urutan menambahkan bumbu memiliki makna.
✅ 正解(Benar):D
📝 解説 (Penjelasan):
本文では、「さしすせそ」の順番に意味があることが説明されており、砂糖・塩・酢・醤油・味噌それぞれの特徴と使い方の理由が述べられています。また、この順番を理解することで料理の味に大きな違いが出ることも強調されています。したがって、文章全体で最も伝えたいことは D です。
・A.文章には歴史の話は一切出てこないので、誤りです。
・B.「しょうゆ」と「みそ」だけに焦点を当てた内容ではないので、誤りです。
・C.魚料理の具体的な作り方も出てこないので、誤りです。

Dalam teks, dijelaskan bahwa urutan “sa-shi-su-se-so” memiliki makna, dan dijabarkan juga karakteristik serta alasan penggunaan masing-masing bahan, yaitu gula, garam, cuka, kecap, dan miso. Selain itu, ditekankan bahwa dengan memahami urutan ini, rasa masakan dapat berbeda secara signifikan. Oleh karena itu, hal yang paling ingin disampaikan dalam seluruh teks adalah D.
・A. Dalam teks tidak ada pembahasan tentang sejarah, jadi ini salah.
・B. Isi teks tidak hanya fokus pada “shoyu” dan “miso”, jadi ini salah.
・C. Cara membuat masakan ikan secara spesifik juga tidak disebutkan, jadi ini salah.

読解問題は、たくさんの問題に取り組むことが上達への近道です。時間に余裕があれば、ぜひこちらの問題にも挑戦してみましょう!
(Kemampuan membaca akan meningkat lebih cepat dengan banyak berlatih mengerjakan soal. Jika Anda memiliki waktu, silakan mencoba soal-soal berikut juga!)




コメント