このページの読解問題は、『N3語彙【人間関係 に関する言葉】』に出てくる言葉を多めに使用し、語彙ページとリンクさせています。
言葉の意味がよく分からない場合は、そちらのページに戻って確認し、語彙と読解を同時に効率よく学習しましょう。
また、各問題の本文・選択肢・解説について、すべてインドネシア語訳も掲載しています。内容が分かりにくい場合は、そちらも参考にしながら理解を深めてください。

Halaman latihan membaca ini menggunakan banyak kosakata yang muncul di dalam “Kosakata N3【Kata-kata tentang hubungan antarmanusia】”, dan dihubungkan dengan halaman kosakata tersebut.
Jika arti kata-katanya masih kurang dipahami, silakan kembali ke halaman tersebut untuk mengecek, sehingga Anda dapat mempelajari kosakata dan pemahaman bacaan secara bersamaan dengan lebih efisien.
Selain itu, untuk setiap soal, semua teks, pilihan jawaban, dan penjelasannya juga disediakan dalam versi bahasa Indonesia.
Jika isi soal sulit dipahami, silakan gunakan versi bahasa Indonesia sebagai referensi untuk memperdalam pemahaman Anda.
JLPT N3 読解問題|家族との時間の大切さ(Pentingnya waktu bersama keluarga)
次の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、A・B・C・Dから最もよいものを一つえらびなさい。
私の家族は、昔からできるだけ一緒に食事をすることを大切にしてきました。しかし最近は、家族それぞれの生活時間が違うため、平日に全員がそろうことは少なくなっています。父は仕事の都合で帰りが遅くなることが多く、母も仕事と家事で忙しい毎日を送っています。
そのため、週末にはできるだけ家族で食事をするようにしています。短い時間ではありますが、その時間にお互いの近況を話したり、将来について話し合ったりします。家族と顔を合わせて話すことで、安心できると感じています。
兄は、来月から一人暮らしを始める予定です。今はまだ家族と一緒に生活していますが、引っ越しの準備をしながら、新しい生活に対して期待と不安の両方を感じているようです。兄は「家族と過ごせる時間は、思っていたよりも大切だった」と言うようになりました。兄が家を出ても、家族とのつながりを大事にしていきたいと思います。
Keluarga saya sejak dulu sangat menghargai kebiasaan makan bersama sebisa mungkin. Namun belakangan ini, karena jadwal hidup setiap anggota keluarga berbeda-beda, jarang sekali kami bisa berkumpul lengkap pada hari kerja. Ayah sering pulang terlambat karena pekerjaannya, dan ibu juga menjalani hari-hari yang sibuk dengan pekerjaan serta urusan rumah tangga.
Oleh karena itu, pada akhir pekan kami berusaha untuk makan bersama sebagai keluarga. Meskipun waktunya singkat, pada saat itu kami saling berbagi kabar terbaru dan membicarakan rencana masa depan. Dengan berbicara sambil saling bertatap muka bersama keluarga, saya merasa tenang dan aman.
Kakak laki-laki saya berencana untuk mulai tinggal sendiri mulai bulan depan. Sekarang ia masih tinggal bersama keluarga, tetapi sambil mempersiapkan kepindahannya, tampaknya ia merasakan baik harapan maupun kecemasan terhadap kehidupan barunya. Ia mulai berkata, “Waktu yang bisa dihabiskan bersama keluarga ternyata lebih berharga daripada yang saya kira.” Meskipun kakak saya akan meninggalkan rumah, saya ingin tetap menjaga hubungan dengan keluarga.
🟢問題1:平日に家族全員がそろうことが少ない理由は何ですか。
A.家族の関係が変わったから。
B.家族それぞれの生活時間が違うから。
C.家族が食事を大切にしなくなったから。
D.兄が、もう一人暮らしをしているから。
🟢Soal 1: Apa alasan mengapa seluruh anggota keluarga jarang bisa berkumpul pada hari kerja?
A.Karena hubungan keluarga telah berubah.
B.Karena jadwal hidup setiap anggota keluarga berbeda-beda.
C.Karena keluarga tidak lagi menganggap penting waktu makan bersama.
D.Karena kakak sudah tinggal sendiri.
✅ 正解(Benar):B
📝 解説 (Penjelasan):
「家族それぞれの生活時間が違うため、平日に全員がそろうことは少なくなっています」と理由がはっきりと書かれているので、B が正解です。
・A.「関係が悪くなった」などのように、家族の関係性が変わったとは書かれていないため、A は誤りです。
・C.「大切にしてきました」「週末はできるだけ一緒に」とあり、内容が逆になっているため、C は誤りです。
・D.兄は「来月から一人暮らしを始める予定」と書かれているため、まだ家族と一緒に住んでいます。そのため、D は誤りです。

Karena alasan “jadwal hidup setiap anggota keluarga berbeda-beda, sehingga pada hari kerja jarang sekali seluruh anggota keluarga bisa berkumpul” tertulis dengan jelas, maka jawaban yang benar adalah B.
・A.Karena tidak tertulis bahwa “hubungan keluarga menjadi buruk” atau bahwa hubungan keluarga telah berubah, maka A adalah salah.
・C.Terdapat ungkapan “selalu menganggap penting” dan “pada akhir pekan berusaha makan bersama”, sehingga isinya berlawanan. Oleh karena itu, C adalah salah.
・D.Karena tertulis “berencana mulai tinggal sendiri mulai bulan depan”, berarti sekarang kakak masih tinggal bersama keluarga. Oleh karena itu, D adalah salah.
🟢問題2:兄の気持ちとして、最も近いものはどれですか。
A.一人暮らしが不安でやめたいと思っている。
B.家族と過ごす時間は大切ではないと思っている。
C.新しい生活に期待しながらも、不安を感じている。
D.すでに一人暮らしに慣れている。
🟢Soal 2:Manakah yang paling mendekati perasaan kakak?
A.Ia merasa cemas tentang hidup sendiri dan ingin membatalkannya.
B.Ia berpikir bahwa waktu bersama keluarga tidak penting.
C.Ia merasa berharap terhadap kehidupan baru, tetapi juga merasa cemas.
D.Ia sudah terbiasa hidup sendiri.
✅ 正解(Benar):C
📝 解説 (Penjelasan):
本文には、「新しい生活に対して期待と不安の両方を感じているようです。」と書かれているため、C が正解となります。
・A.一人暮らしが「不安と感じている」とは書かれていますが、「やめたい」とは言っていないため、A は誤りです。
・B.「家族と過ごせる時間は、思っていたより大切だった」と話すようになったため、内容が逆になっており、B は誤りです。
・D.「来月から一人暮らしを始める予定」とあるので、まだ一人暮らしをしておらず、D は誤りです。

Di dalam teks tertulis, “ia merasakan baik harapan maupun kecemasan terhadap kehidupan barunya”, sehingga jawaban yang benar adalah C.
・A.Tertulis bahwa ia “merasa cemas terhadap hidup sendiri”, tetapi tidak tertulis bahwa ia “ingin berhenti”. Oleh karena itu, jawaban A salah.
・B.Karena ia mulai mengatakan “waktu yang dihabiskan bersama keluarga ternyata lebih berharga daripada yang saya kira”, maka isinya berlawanan, sehingga jawaban B salah.
・D.Karena tertulis “berencana mulai tinggal sendiri mulai bulan depan”, berarti sekarang ia belum tinggal sendiri. Oleh karena itu, jawaban D salah.

読解問題が苦手な人は、上の記事を読んでみてください!
(Orang yang kesulitan dengan soal membaca, silakan baca artikel di atas!)
JLPT N3 読解問題|仕事と人間関係の大切さ(Pentingnya Pekerjaan dan Hubungan Antar Manusia)
次の文章を読んで、質問に答えなさい。答えは、A・B・C・Dから最もよいものを一つえらびなさい。
私は、現在の会社で働き始めて3年目になります。入社した当初は、仕事の内容を覚えることで精一杯で、同僚や上司とのコミュニケーションまで気を配る余裕がありませんでした。そのため、分からないことがあっても上司が忙しそうにしていると、なかなか質問できずにいました。
そんな私を見て、先輩が「一人で悩むより、早めに相談したほうが仕事はうまく進むよ」と声をかけてくれました。その言葉をきっかけに、少しずつ自分の考えを伝えながら質問するようになりました。すると、上司も状況を理解しやすくなったようで、以前より具体的なアドバイスをもらえるようになりました。
最近では、新しく入社した後輩の指導を任されるようになりました。自分が先輩や上司に支えられてきたことを思い出しながら、後輩の立場に立って説明することを心がけています。会社では、仕事の能力だけでなく、人との関係を築くことも大切だと改めて感じています。
Saya sekarang memasuki tahun ketiga bekerja di perusahaan tempat saya bekerja saat ini. Pada awal masuk kerja, saya terlalu sibuk menghafal dan memahami isi pekerjaan sehingga tidak memiliki cukup waktu dan perhatian untuk menjalin komunikasi dengan rekan kerja dan atasan. Oleh karena itu, meskipun ada hal yang tidak saya mengerti, ketika atasan terlihat sibuk, saya sering ragu untuk bertanya.
Melihat keadaan saya seperti itu, seorang senior berkata, “Daripada memendam masalah sendiri, lebih baik berkonsultasi lebih awal agar pekerjaan berjalan lancar.” Kata-kata tersebut menjadi pemicu bagi saya untuk mulai sedikit demi sedikit menyampaikan pendapat saya sambil bertanya. Hasilnya, atasan pun menjadi lebih mudah memahami situasi, dan saya mulai mendapatkan saran yang lebih konkret dibandingkan sebelumnya.
Akhir-akhir ini, saya dipercaya untuk membimbing karyawan junior yang baru bergabung. Sambil mengingat bagaimana saya dulu banyak didukung oleh para senior dan atasan, saya berusaha menjelaskan segala sesuatu dari sudut pandang junior. Di perusahaan, saya kembali menyadari bahwa bukan hanya kemampuan kerja yang penting, tetapi juga membangun hubungan dengan orang lain.
🟢問題1:筆者は、入社した当初、なぜ上司に質問しにくかったのですか。
A.上司と仲が悪かったから。
B.仕事にすでに慣れていたから。
C.質問することが嫌いだったから。
D.上司が忙しそうにしていたから。
🟢 Soal 1: penulis merasa sulit untuk bertanya kepada atasannya pada awal masuk kerja?
A.Karena hubungannya dengan atasan tidak baik.
B.Karena sudah terbiasa dengan pekerjaannya.
C.Karena tidak suka bertanya.
D.Karena atasan terlihat sibuk.
✅ 正解(Benar):D
📝 解説 (Penjelasan):
本文では、「上司がとても忙しそうにしていたため、質問しにくかった」という内容が書かれています。D が正解となります。
・A.「上司と仲が悪い」とは書かれていないため、A は誤りです。
・B.「仕事にすでに慣れていた」という内容は本文にありませんので、B は誤りです。
・C.「質問することが嫌いだった」とは書かれていませんので、C は誤りです。

Dalam teks tertulis bahwa “karena atasan terlihat sangat sibuk, penulis merasa sulit untuk bertanya.” Oleh karena itu, jawaban yang benar adalah D.
・A. Karena tidak tertulis bahwa “hubungannya dengan atasan buruk”, maka A salah.
・B. Karena tidak ada keterangan dalam teks bahwa “sudah terbiasa dengan pekerjaannya”, maka B salah.
・C. Karena tidak tertulis bahwa “tidak suka bertanya”, maka C salah.
🟢問題2:筆者が、会社で最も大切だと感じていることは何ですか。
A.一人で仕事を進めること。
B.仕事の能力を高めること。
C.後輩に仕事を教えないこと。
D.できるだけ残業をしないこと。
🟢Soal 2:Menurut penulis, apakah hal yang paling penting di perusahaan?
A.Bekerja sendiri tanpa bantuan orang lain.
B.Meningkatkan kemampuan kerja.
C.Tidak mengajarkan pekerjaan kepada junior.
D.Tidak lembur sebisa mungkin.
✅ 正解(Benar):B
📝 解説 (Penjelasan):
本文の最後に、「会社では、仕事の能力だけでなく、人との関係を築くことも大切だと改めて感じています。」と書かれています。この文から、筆者は仕事の能力を高めることが大切だと感じていることが分かります。そのため、正解は B です。
・A.本文では、「一人で悩まず相談することが大切」だと書かれているため、逆の内容です。
・C.本文では、「後輩の指導を任され、説明するよう心がけている」と書かれているため、C は誤りです。
・D.本文には、残業についての話は出てきていないため、D は誤りです。

Teks pada bagian akhir menyebutkan, “Di perusahaan, saya kembali menyadari bahwa tidak hanya kemampuan kerja saja, tetapi juga membangun hubungan dengan orang lain itu penting.” Dari kalimat ini, dapat dipahami bahwa penulis merasa meningkatkan kemampuan kerja adalah hal yang penting. Oleh karena itu, jawaban yang benar adalah B.
・A.Dalam teks tertulis bahwa “penting untuk berkonsultasi tanpa memendam masalah sendirian”, sehingga isinya justru berlawanan.
・C.Dalam teks tertulis bahwa “penulis dipercaya membimbing junior dan berusaha menjelaskan dengan baik”, sehingga C salah.
・D.Dalam teks tidak disebutkan sama sekali tentang lembur, sehingga D salah.

読解問題は、たくさんの問題に取り組むことが上達への近道です。時間に余裕があれば、ぜひこちらの問題にも挑戦してみましょう!
(Kemampuan membaca akan meningkat lebih cepat dengan banyak berlatih mengerjakan soal. Jika Anda memiliki waktu, silakan mencoba soal-soal berikut juga!)




コメント